纯干货:如何一个人练习口语?
发布日期:2025-01-04 14:23 点击次数:151
告别生涩的英文发音一直是中国学生所面临的一面高墙。在我们学习英文的时候,我们不得不承认,想要说得像母语者那样,的确不是一朝一夕的事儿。想要做到“口语流利”,其实我们不应该只看到发音这个问题的表面,因为在这一层“流利”的表象之下,体现的是一个学习者在词汇、语法以及语音方面的长久锤炼。所以我们若是只关注表象即发音层面,那在口语提升的过程中也无法达到很高的造诣,词汇就好比是语言大厦的基石,缺少词汇的积累,就像无本之木,立不住根基。若是缺少语法逻辑的监控和锤炼,同样说话会无章法。发音技巧的使用,是建立在基石稳固,章法可依的前提下,反之,如果空有发音技巧,想要说一口流利的英文,也是无法实现的。所以在这里笔者还是得给广大的英语学习者们提个醒,语言学习,一定要稳扎稳打,切勿急于求成,本末倒置。讲到语音,我们应该要搞清楚,在语音中我们要注意哪些问题,其实语音的问题细细划分大致包含以下这几个方面:重读、弱读、连读、语调。本文重点介绍重读和弱读这两项基本的入门级发音技能。 单词中的音节重读 首先,重读是一个大概念,分为单词中的音节重读和句子中的单词重读,在这期里我们来谈谈单词的音节重读。想要练就一口流利的英文,必须要具备的基本能力之一便是拼读的能力,这如同我们在小学时代学语文时,学拼汉语拼音是一个道理。我们必须掌握每一个单词的每一个音节的读音和拼读法,同时更要掌握每一个单词中的重读音节。因为一个单词的重读音节,决定了一个单词的韵律,如果重读音节出现朗读错误,对于母语者而言,词的意义也发生了变化,所以把每一个单词的音节重读方式掌握清楚很重要,比如很多人在读photograph和photographer这两个词时总是会把第一个词的重读方式迁移到第二个词中,其实是错误的做法,往往把后者读错就是因为二者的重读规则没有区分清楚,photograph里被重读的是第一个音节里的/əʊ/,而photographer里被重读的是第二个音节里的/ɒ/,如果混淆二者,就会容易出错。 英文里单词的重音不像芬兰语或者冰岛语有比较确定的规则,一般是第一个音节重读,在英文中重音是单词发音的一部分,需要和单词本身一起记忆。英文中重音一般由声调高低(pitch)、发音响度(dynamic)、音节长度(quantity)和发音方式(quality)体现。英语中重音的特点一般是:基频高于轻音;基频有上升下降(相对的,轻音的基频更平直);响度较大;音节长度更长。响度和音节长度很容易理解。那么如何判断一个词的音调到底是高还是低呢?第一个音节重读时,一般比后面的音节音调高,例如Kansas;第二个音节重读时,可能音调上升,例如Kentucky,或者音调下降,比如Vermont。其实记住这三种发音,读其他的单词时,找到对应的重音位置一样的情况,音调其实是很类似的。例如Kansas和bonus的发音,各自前后两个音调调高很相似。 另外英文的重音音节中元音一般是开口程度大的音,再拿Kansas举例,正确发音为/ˈkænzəs/,如果你硬要美国人把第二音节重读,他们往往会发成/kənˈzæs/,两个元音改变了,重读音节的元音开口变大。这可以解释为什么photograph变成photographer之后,前两个音节中的元音都变了,因为重音音节位置改变了。 那么如何来区分单词里的音节呢?音节在英文中是一个基本概念,但是很多学习者在读单词的时候往往会忽略把单词拆分到音节为单位去认知,从而无法习得基本的拼读能力。其实在英文中,一个元音就是一个音节,所以一个单元音或双元音单独出现,或在一个辅音之前或之后,或出现在两个辅音之间构成一个单词,这个单词就是单音节词。如: I /aɪ/ or /ɔ:r/ oh /əʊ/(元音单独出现) age /eidʒ/ ash /æʃ/ eat /i:t/ ache /eɪk/ (元音在辅音之前) they /ðeɪ/he /hi/ she /ʃi / buy /baɪ/ (元音在辅音之后) take/teɪk / dig /dɪg / sheet /ʃi:t / rot /rɒt/ (元音在两辅音之间) 那么现在我们再来看以下的多音节词: movie /ˈmu:vi/ stadium /ˈsteɪdiəm/ theatre /ˈθi:ətər/ noisy /ˈnɔɪzi/ guitar /gɪˈtɑ:(r)/ museum /mjuˈzi:əm/ today /təˈdeɪ/ decay /dɪˈkeɪ/ neighbourhood /'neɪbərhʊd/ beautiful / ˈbju:tɪfl/ archery /ˈɑ:rtʃəri/ delicate /ˈdelɪkət/ expensive /ɪkˈspensɪv/ convenient /kənˈvi:niənt/ apartment /əˈpɑ:rtmənt/ translucent /trænsˈlu:snt/ engineer /ˌendʒɪˈnɪ(r)/ referee /ˌrefəˈri:/ chimpanzee /ˌtʃɪmpænˈzi:/ 如果我们细细研究这些双音节三音节词,会发现他们都有着相同的韵律可循,请看下图: 大点表示重读的音节,小点表示非重读音节,在讲到词重音时,我们可以和中文的声调联系记忆,一般英文是没有声调的,但是从音高上来区分,以双音节词为例:如果双音节词中第一个音节被重读,通常听起来像中文里的一声调,如fellow、conquer。如果双音节词中第二个音节被重读,则听起来像四声调,如defeat、refer等。上表中第一二两列的单词通常第一列听起来像一声,从一声过度到轻音,而第二列读起来则像从轻音过度到了四声。而后面三四列三音节词中,不论重读在第一位还是第二位听起来都是一声调,而重读在第三位的第五列三音节词则听起来更像中文的四声调了,所以我们可以总结,只要重读在最后一个音节的词,听起来重读音节都像第四声调,而重读音节在其余的位置听起来都像中文的一声调。 英文中还有音节更长的词,比如:identification、international、beatification、applicability、appropriators、quadrisyllable、quadrisyllabic。 我们可以把这些词作为音节组合的长单位,分别记忆。所以总结一个单词在重读中体现的音韵规律,我们会发现,原来单词的读音其实是有章可循,所以我们应该把单词当做是音节的组合而不是字母的组合去记忆。 弱读现象 下面我们来看一看英文中的弱读现象,在英文中,弱读其实就是把一句话中某个词的音节简化,或者把两个词或者三个词的读音连起来,达到弱化某一个词的读音的做法。这会让我们在说美语的时候,省时省力,减少换气,以加快语速,提升流利度。 我们分别来看几个例子。 第一、 将某个词的音节简化 1. of some of = somuh /sʌmə/ some of my friends = somuh my friends out of = ow duh /autə/ get out of here = get ow duh here of 的音节/əv/简化成了一个/ə/ 2. and = n /en/ salt and pepper salt n pepper 3. or = r /ɑːr/ coffee or tea coffee r tea 4. for = fer /fə/ Thank you for a great night. Thank you fer a great night. 5. you = ya /jə/ I know you don’t like him. I know ya don’t like him. 6. h为首字母的单词,比如he / him / have,把h省略不读 I know he doesn’t like him. I know he doesn’t like im. 第二、联词弱读法 1. going to = gonna /ˈɡʌnə / You are going to go. You are gonna go. 2. want to = wanna /wɑ:nə/ You want to go. You wanna go. 3. have to = hafta /hævtə/ I have to go. I hafta go. 4. has to = hasta /hæztə/ He has to go. He hasta go. 5. what do you = wuduhya /wɒdəjə/ What do you want to do? Wuduhya wanna do? 6. can’t you = canchoo /kæntʃu/ Can’t you wait a minute! Canchoo wait a minute! 7. don’t you = donchoo /dontʃu/ Don’t you say that! Donchoo say that! 针对以上的弱读法,大家应该在以后的说话中注意监控自己的语言并且有意识地去模仿,当这些规则逐渐变成自然的说话习惯,让你觉得不生硬别扭的时候,这就说明你已经习得这门技巧。 本文关于音节重读和弱读的两项美语发音技巧就跟大家分享到这里,希望大家稳扎稳打,不断精进!还是要送上大家那句笔者常说的话:“直面你的口语短板,才能逐个击破!”